573049
Book
In basket
Wiersze ostatnie stanowią dokładny odpowiednik tomu So Forth (New York 1996), ostatniej książki, której korektę Josif Brodski zdążył zrobić na krótko przed śmiercią. Składające się na nią utwory zostały bądź przełożone z rosyjskiego na angielski przez samego Autora (czasem z towarzyszeniem różnych tłumaczy), bądź napisane przezeń pierwotnie już po angielsku. Znakomicie spolszczone przez Katarzynę Krzyżewską i Stanisława Barańczaka, potwierdzają wszystkie walory, zyskujące tej poezji wiernych czytelników i najwyższe uznanie krytyki, ale też zaskakują. Z jednej strony - tradycyjnie olśniewają wirtuozerią formalną, rozległością nieoczekiwanych skojarzeń, zakresem podejmowanych tematów, ,,odwiedzanych" miejsc i epok, z drugiej zaś - wiecej tu niż we wcześniejszej poezji Brodskiego wierszy wolnych, więcej też zarówno sarkastycznego dowcipu, tonu pastiszu i parodii, jak i ironii, goryczy, przejmującego dystansu. Wiele z tych utworów sprawia wrażenie, jak gdyby pisane były już ,,z drugiego brzegu" - co nie dziwi, gdy zważyć, że ciężko chorującemu na serce Poecie stale towarzyszyło przeświadczenie: ,,wiek już się kończy, wcześniej skończę się ja [...]".
Availability:
Copies are only available in the library: sygn. 43285 (1 egz.)
All copies are currently unavailable
Notes:
Tytuł oryginału: So forth : poems
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again